
Today I woke up with a serious thought about our planet, it is getting discouraged to see such things as deforestation, pollution and especially the lack of consideration that we humans do not have.
So I decided to look for NGOs that do not leave our planet to breathe and who are interested in help you.
There are several NGOs that perform functions to help our planet and one of them you can see below!
(Portuguese version)Hoje eu acordei com um sério pensamento sobre o nosso planeta,que ele está perdendo suas forças e se revoltando,pois vem sofrendo muito com;o desmatamento;poluição e principalmente a falta de senso,ou melhor a falta de amor e afeição que homem não tem a seu respeito.
Então eu decidi procurar algumas formas e informações para estar colaborando na ajuda ao nosso planeta, e uma dessas formas você pode estar vendo abaixo.
Abaixo você pode estar encontrando Ongs de grande importância e que estão fazendo trabalhos incríveis para a preservação do meio-ambiente.
http://www.greenpeace.org/international/thanks-signup/climate-activistWhat we do .. .
The world's leaders meet at the end of 2009 in Copenhagen to determine the fate of the climate. They could set us on the path to a deep emissions cuts or they could lock the planet into catastrophic, irreversible climate change.
(portuguese version)Parando com ás alterações climáticasOs líderes do mundo se reúnem no final de 2009 em Copenhague para determinar o destino do clima. Eles poderiam nos colocar o caminho para uma profundos cortes de emissões ou poderiam bloquear o planeta em mudança climática catastrófica, irreversível. Forest destruction produces about one fifth of global greenhouse gas emissions, more than that emitted from all the cars, planes, and trains in the world.
(Portuguese version)
Proteja as florestas antigas
A destruição das florestas produz cerca de um quinto das emissões globais de gases de efeito estufa, mais do que as emitidas por todos os carros, aviões e trens em todo o mundo.
Seen from space the Earth is covered in a blue mantle. It is a planet on which the continents are dwarfed by the oceans surrounding them and the immensity of the marine realm.
(Portuguese version)
Defendendo nossos oceanos
Vista do espaço a Terra é coberta por um manto azul. É um planeta em que os continentes são diminuídos pelos oceanos em torno deles e da imensidão do reino marinho.
While scientific progress on molecular biology has a great potential to increase our understanding of nature and provide new medical tools, it should not be used as justification to turn the environment into a giant genetic experiment by commercial interests. The biodiversity and environmental integrity of the world's food supply is too important to our survival to be put at risk.
(Portuguese version)
Diga não à engenharia genética
Embora o progresso científico sobre a biologia molecular tem um grande potencial para aumentar a nossa compreensão da natureza e proporcionar novos instrumentos médicos, não deve ser usada como justificativa para transformar o ambiente em um experimento genético gigante por interesses comerciais. A biodiversidade ea integridade ambiental da oferta de alimentos do mundo é muito importante para nossa sobrevivência, a ser posta em risco.
Toxic chemicals in our environment threaten our rivers and lakes, our air, land, and oceans, and ultimately ourselves and our future.
(Portuguese version)
Eliminar substâncias químicas tóxicas
Os produtos químicos tóxicos de nosso meio ambiente ameaçam nossos rios e lagos, o nosso ar, terra e oceanos, e finalmente nós mesmos e nosso futuro.
Make no mistake; nuclear weapons are a problem today. There are approximately 30,000 nuclear weapons in the world, belonging to nine countries: US, Russian Federation, UK, France, China, Israel, India, Pakistan and North Korea. More than one thousand five hundred of them ready to launch at a moment's notice, 24 hours a day, seven days a week.
(Portuguese version)
A procura da paz e do desarmamento
Não se iludam, as armas nucleares são um problema hoje. Há aproximadamente 30.000 armas nucleares no mundo, pertencentes a nove países: E.U., Federação Russa, Reino Unido, França, China, Israel, Índia, Paquistão e Coréia do Norte. Mais de mil e quinhentos deles prontos para lançar a qualquer momento, 24 horas por dia, sete dias por semana.
Greenpeace has always fought - and will continue to fight - vigorously against nuclear power because it is an unacceptable risk to the environment and to humanity. The only solution is to halt the expansion of all nuclear power, and for the shutdown of existing plants.
(Portuguese version)
Fim da era nuclear
Greenpeace sempre lutou - e continuará a lutar - vigorosamente contra a energia nuclear, porque é um risco inaceitável para o ambiente e para a humanidade. A única solução é deter a expansão de toda a energia nuclear, e para o encerramento das instalações existentes
The World Trade Organisation (WTO) promotes free trade for the gain of private interests, over and above our health and the environment. It is fatally flawed and is moving the world in the wrong direction - away from peace, security and sustainability. By stalling on issues that are crucial to poorer countries, the WTO faces a crisis of legitimacy.
(potuguese version)
Incentivar o comércio sustentável
A Organização Mundial do Comércio (OMC), que promove o livre comércio para o ganho de interesses particulares, acima de nossa saúde e ao meio ambiente. É fatalmente errado e está movendo o mundo na direção errada - longe da paz, segurança e sustentabilidade. Parando em questões que são cruciais para os países mais pobres, a OMC enfrenta uma crise de legitimidade.
This is an NGO that great attention is collaborating with our planet.
if you can help not waste time, come help us win this battle that may be essential for us in the future!